El texto más antiguo en lengua vascónica, precursora del euskera: “La mano de Irulegi”.

El texto más antiguo en lengua vascónica, precursora del euskera: “La mano de Irulegi”. Siglo I a.C.

Imagen: Mano de Irulegi
Imagen: Mano de Irulegi


El texto hallado en el monte Irulegi en Navarra es el más antiguo conocido, con referencia a la lengua vascónica.  Dataría del siglo I a.C., estando el yacimiento en el valle de Aranguren, habitado desde la Edad del bronce hasta el siglo I a.C., cuando fue arrasado por las tropas romanas posiblemente en las guerras Sertorianas

El texto estaba grabado en una pieza en bronce, con forma de mano diestra, y con caracteres de escritura Íbera. Tiene un peso de casi 36 gramos, con unas dimensiones de 14,3 cm de alto x 12,8 cm de ancho.

Imagen: Mano de Irulegi, cuatro frases y cinco palabras.
Imagen: Mano de Irulegi, cuatro frases y cinco palabras.


La mano presenta una perforación o agujero que permitiría colgarla en la puerta de entrada en un hogar, a modo de amuleto protector.

La primera frase grabada, se ha identificado como la palabra “Sorioneku”, similar al vocablo en euskera “zorioneko” (de buena fortuna, de buen agüero). 

Imagen: Mano de Irulegi. Frase con la palabra “Sorioneku”, similar al vocablo en euskera “zorioneko” (de buena fortuna, de buen agüero).

Imagen: Mano de Irulegi. Frase con la palabra Sorioneku”, similar al vocablo en euskera “zorioneko” (de buena fortuna, de buen agüero). 


La aleación con la que fue compuesta la mano de Irulegi, presentaría la composición típica de tres componentes  de la época. En este caso 53,19% de estaño, 40,87% cobre y 2,16% de plomo.

La mano presentaría una forma algo esquemática en su elaboración aunque es de tamaño natural, con la palma de la mano lisa, presentando  el dorso la forma de las uñas, aunque su fragilidad, no se han conservado las correspondientes a los dedos, anular, corazón e índice.

Una vez limpiada la mano se pudo apreciar claramente las inscripciones grabadas que constan de 5 palabras, que se irían distribuyendo en cuatro líneas con 40 signos o caracteres.

Según los expertos, el alfabeto utilizado en la inscripción,  se entroncaría dentro de la familia de los semisilabarios íberos, denominado “signario vascónico”. Nos encontraríamos con el primer escrito en lengua “vascónica”. 

Imagen: Mano de Irulegi.
Imagen: Mano de Irulegi.

A diferencia del texto aparecido en el mosaico de Andelos, de época similar, los expertos no terminan de ver clara cuál es su lengua a pesar de llevar ya 25 años en estudio.

En el caso de la mano de Irulegi, no parece haber dudas. No ya por la similitud de la primera palabra “Sorioneku” que podría entenderse con el euskera actual. La aparición del símbolo “T”, marcaría la diferencia para hablar, ya no de un posible sistema de escritura adaptado, sino de uno propio, al no existir la “T” en la escritura Íbera y tener, además, como referencia, dos monedas vasconas encontradas en Navarra “Ontikes” y “Unambaate”.

La mano fue encontrada junto a monedas de la época (Siglo I a.C.), restos de madera calcinada fechados con carbono 14, coincidentes en época,  y algunos epígrafes todavía en estudio.

El hallazgo es excepcional en cuanto a que no se tiene, dentro del mundo Íbero o Celtíbero, ninguna pieza de similares características para realizar una comparación. Es más, el catedrático en filología latina, Javier Velaza, de la Universidad de Barcelona, y experto en epigrafía, nos indica que no existe ninguna inscripción parecida en todo el mundo grecolatino, con soporte sobre una mano.

Su propia tipología la hace excepcional, una mano diestra, mirando hacia abajo, con una técnica de grabado punteado, después de un esgrafiado.

La traslación de la inscripción al alfabeto latino es la siguiente según la restauradora Carmen Usúa, con una fiabilidad del 95%:


sorioneku • {n}


tenekebeekiratere[n]


oTirtan • eseakari


eraukon •


El yacimiento todavía nos podría deparar  gratas sorpresas.


Autor: Jose Mª Maestre Domínguez ©

Fuentes: 

Asociación #Laulanet

https://asociacionlaulanet.blogspot.com/2022/11/el-texto-mas-antiguo-en-lengua.html

https://www.agenciasinc.es/Noticias/Hallado-en-Navarra-el-texto-mas-antiguo-en-lengua-vasconica#:~:text=La%20llamada%20%E2%80%9Cmano%20de%20Irulegi,viviendas%20excavadas%20en%20el%20yacimiento.

https://www.heraldo.es/noticias/ocio-y-cultura/2022/11/14/hallan-en-navarra-el-texto-mas-antiguo-en-lengua-vasconica-en-una-mano-de-bronce-1612323.html

https://www.agenciasinc.es/Noticias/Hallado-en-Navarra-el-texto-mas-antiguo-en-lengua-vasconica#:~:text=La%20llamada%20%E2%80%9Cmano%20de%20Irulegi,viviendas%20excavadas%20en%20el%20yacimiento.

https://www.elcorreo.com/sociedad/descubren-navarra-texto-20221114120425-nt.html


Fotos: Wikimedia Commons, Wikipedia, Wikiart; S.C Aranzadi











Comentarios

Entradas populares de este blog

LA VICTORIA ALADA DE SAMOTRACIA

VERMEER: La joven de la perla (1665-1667)

Leonardo da Vinci. Eterno (aniversario de su muerte)

VENUS DE MILO (S. I - II a.C.)

SOROLLA: PASEO A ORILLAS DEL MAR (1909)